L10n:Teams:ro: Difference between revisions

From MozillaWiki
Jump to navigation Jump to search
(Applied template to this page.)
(edited team members, add more datas)
Line 1: Line 1:
__NOTOC__
__NOTOC__
Welcome to the page of the Romanian localization team at Mozilla. Here, you'll find lists of team leaders and translators, information on how to become part of Mozilla's L10n project, and links to pages where you can learn more about translating Mozilla's products and services.
===Romanian (ro)===
===Romanian (ro)===


Team website: http://mozilla.ro
Team website: http://mozilla.ro
More informations about all areas of contribute are [https://wiki.mozilla.org/Contribute/Ro here].


====Active team members====
====Active team members====
This list takes up those who translate or help in translating any of Mozilla's projects into Romanian.


{| border="1" class="wikitable"
{| border="1" class="wikitable"
Line 19: Line 23:
| Raul Nicolae Malea
| Raul Nicolae Malea
| raul.malea @ gmail . com
| raul.malea @ gmail . com
| L10n coordinator
| L10n team coordinator
| ---
| ---
| ---
| ---
Line 37: Line 41:
| Ioana Chiorean
| Ioana Chiorean
| ioana.chiorean @ mozilla . ro
| ioana.chiorean @ mozilla . ro
| L10n mentor
| L10n colaborator
| ---
| ---
| ---
| ---
Line 98: Line 102:
|}
|}


====Localizers retired====
{| border="1" class="wikitable"
|-
! Name
! Email
! Project assignment
! Desktop OS
! Tablet OS
! Mobile OS
|-
| ALexandru Szasz
| yourname@example.com
| All project localization - Old team leader
| Fedora #
| Windows 8 Metro
| Android ICS
|-
| row 2, cell 1
| row 2, cell 2
| row 2, cell 3
| row 2, cell 4
| row 2, cell 5
| row 2, cell 6
|}
====Active projects====
====Active projects====


Line 125: Line 153:
;Tools: [http://mozilla.locamotion.org/ro Pootle] and [http://localize.mozilla.org/ro Verbatim]
;Tools: [http://mozilla.locamotion.org/ro Pootle] and [http://localize.mozilla.org/ro Verbatim]
;Translation Memory: [http://mozilla.locamotion.org/ro Pootle]
;Translation Memory: [http://mozilla.locamotion.org/ro Pootle]
;Glossary: [http://mozilla.locamotion.org/ro Pootle] and [http://mozilla.locamotion.org/ro Transvision]
;Glossary: [http://mozilla.locamotion.org/ro Pootle], [http://mozilla.locamotion.org/ro Transvision] and [http://i18n.ro/Glosar i18n]
;Style Guide:[http://i18n.ro i18n.ro]
;Style Guide: [http://i18n.ro i18n.ro]
;Situation of translation: https://l10n.mozilla.org/teams/ro
;Webdashboard l1on RO: https://l10n.mozilla-community.org/webdashboard/?locale=ro (for localizing mozilla.org use Geany and Bugzilla for localizing text)
;Transvision: http://transvision.mozfr.org/ for checked strings into similar latin language


====How to join this l10n team====
====How to join this l10n team====
Seven steps for newcomers to learn how to join your l10n team.
To help localize Mozilla products and websites into Romanian:
To help localize Mozilla products and websites into Romanian:
#Introduce yourself to the Mozilla Romania community by emailing the [http://groups.google.com/group/mozilla-ro mailing list].
#Create a [http://mozilla.locamotion.org/ro Pootle account] to submit translation suggestions.
#Create a [http://mozilla.locamotion.org/ro Pootle account] to submit translation suggestions.
#Contact Ioana Chiorean at ioana[DOT]chiorean[AT]gmail[DOT]com and Raul Malea at raul[dot]malea[at]gmail.com. Include your Pootle username.
#Contact Ioana Chiorean at ioana[DOT]chiorean[AT]gmail[DOT]com, Cristian Silaghi at cristian.silaghi@mozilla.ro and Raul Malea at raul[dot]malea[at]gmail.com. Include your Pootle username.
#Study the [http://i18n.ro localization and translation guide for Romanian].
#Study the [http://i18n.ro localization and translation guide for Romanian] and used correct diacritics (ă,ș,țî,â,„”«» etc.).
#Become familiar with translation reference tools, like Pootle and Transvision, to know how to provide translations that are consistent with the existing translation.
#Become familiar with translation reference tools, like Pootle and Transvision, to know how to provide translations that are consistent with the existing translation.
#After you've submitted translation suggestions, follow up with Ioana and Raul to get feedback on your contributions.
#After you've submitted translation suggestions, follow up with Cristian and Raul to get feedback on your contributions.
#If you find bugs in the existing translation, please [https://bugzilla.mozilla.org/enter_bug.cgi?product=Mozilla%20Localizations&component=ro-RO%20/%20Romanian file a bug here].
#If you find bugs in the existing translation, please [https://bugzilla.mozilla.org/enter_bug.cgi?product=Mozilla%20Localizations&component=ro-RO%20/%20Romanian file a bug here].


Line 142: Line 175:
# [https://support.mozilla.org/kb/localize-mozilla-support Read our universal l10n documentation here]. For language-specific documentation, please get in touch with your Group Leader(s).
# [https://support.mozilla.org/kb/localize-mozilla-support Read our universal l10n documentation here]. For language-specific documentation, please get in touch with your Group Leader(s).
# [https://support.mozilla.org/forums/l10n-forum/711196 Visit your language thread in the forums and introduce yourself to the community]. We don’t bite, unless you’re made of cake.
# [https://support.mozilla.org/forums/l10n-forum/711196 Visit your language thread in the forums and introduce yourself to the community]. We don’t bite, unless you’re made of cake.
#Look at the [https://support.mozilla.org/ro/localization localization dashboard] for SUMO in Romanian and translate a SUMO article.
#When you're done, notify the team for them to review your work by emailing the mailing list.
# You're ready to go! If you have any questions, ask them on the forums.
# You're ready to go! If you have any questions, ask them on the forums.
<!-- if you have questions or comments, please contact vesper@mozilla.com -->
<!-- if you have questions or comments, please contact vesper@mozilla.com -->
====Team communication====
====Team communication====


*Mailing list: http://groups.google.com/group/mozilla-ro
*Mailing list: http://groups.google.com/group/mozilla-ro . If you are interested, Mozilla has plenty of other [https://lists.mozilla.org/listinfo public mailing lists] to follow.
*Community website: http://mozilla.ro
*Community website: http://mozilla.ro
*IRC: [https://02.chat.mibbit.com/?url=irc%3A%2F%2Firc.mozilla.org%2Fromania #romania channel]
*[https://ro-ro.facebook.com/MozillaRomania Facebook]






<noinclude>[[category:L10n Teams|ro]]</noinclude>
<noinclude>[[category:L10n Teams|ro]]</noinclude>

Revision as of 20:04, 27 March 2015

Welcome to the page of the Romanian localization team at Mozilla. Here, you'll find lists of team leaders and translators, information on how to become part of Mozilla's L10n project, and links to pages where you can learn more about translating Mozilla's products and services.

Romanian (ro)

Team website: http://mozilla.ro More informations about all areas of contribute are here.

Active team members

This list takes up those who translate or help in translating any of Mozilla's projects into Romanian.

Name Email Role Desktop OS Tablet OS Mobile OS Hg Access? SVN Access?
Raul Nicolae Malea raul.malea @ gmail . com L10n team coordinator --- --- --- YES; Level 1 L10n YES
Cristian Silaghi cristian.silaghi @ mozilla . ro Firefox OS leader --- --- --- --- YES
Ioana Chiorean ioana.chiorean @ mozilla . ro L10n colaborator --- --- --- YES YES
Adrian Șuteu --- SUMO localizer --- --- --- NO NO
Putină Iulian --- --- --- --- --- NO NO
Ioana Schifirnet Product l10n --- --- --- --- NO NO

Localizers in training

Name Email Project assignment Desktop OS Tablet OS Mobile OS
Your Name yourname@example.com SUMO localization Ubuntu version # Windows 8 Metro Android ICS
row 2, cell 1 row 2, cell 2 row 2, cell 3 row 2, cell 4 row 2, cell 5 row 2, cell 6

Localizers retired

Name Email Project assignment Desktop OS Tablet OS Mobile OS
ALexandru Szasz yourname@example.com All project localization - Old team leader Fedora # Windows 8 Metro Android ICS
row 2, cell 1 row 2, cell 2 row 2, cell 3 row 2, cell 4 row 2, cell 5 row 2, cell 6

Active projects

Programs

  1. Firefox Aurora
  2. Firefox OS/Gaia
  3. Fennec Aurora
  4. Thunderbird Aurora
  5. Lightning (Calendar) Aurora
  6. SeaMonkey Aurora (not active)

Websites

  1. mozilla.org
  2. addons.mozilla.org
  3. input.mozilla.com
  4. mozilla.com
  5. browserid
  6. support.mozilla.org
  7. verbatim
  8. mdm
  9. mozillians.org

L10n kit

Please list here the tools your team uses, as well as links to your L10n assets (e.g., translation memories, termbases, style guides, etc.).

Tools
Pootle and Verbatim
Translation Memory
Pootle
Glossary
Pootle, Transvision and i18n
Style Guide
i18n.ro
Situation of translation
https://l10n.mozilla.org/teams/ro
Webdashboard l1on RO
https://l10n.mozilla-community.org/webdashboard/?locale=ro (for localizing mozilla.org use Geany and Bugzilla for localizing text)
Transvision
http://transvision.mozfr.org/ for checked strings into similar latin language

How to join this l10n team

Seven steps for newcomers to learn how to join your l10n team. To help localize Mozilla products and websites into Romanian:

  1. Introduce yourself to the Mozilla Romania community by emailing the mailing list.
  2. Create a Pootle account to submit translation suggestions.
  3. Contact Ioana Chiorean at ioana[DOT]chiorean[AT]gmail[DOT]com, Cristian Silaghi at cristian.silaghi@mozilla.ro and Raul Malea at raul[dot]malea[at]gmail.com. Include your Pootle username.
  4. Study the localization and translation guide for Romanian and used correct diacritics (ă,ș,țî,â,„”«» etc.).
  5. Become familiar with translation reference tools, like Pootle and Transvision, to know how to provide translations that are consistent with the existing translation.
  6. After you've submitted translation suggestions, follow up with Cristian and Raul to get feedback on your contributions.
  7. If you find bugs in the existing translation, please file a bug here.

To help localize http://support.mozilla.org/ro into Romanian:

  1. Create a SUMO account
  2. If you can, get in touch with the Group Leader(s) listed here via a Private Message. If there is nobody listed there, please get in touch with Michał / vesper.
  3. Read our universal l10n documentation here. For language-specific documentation, please get in touch with your Group Leader(s).
  4. Visit your language thread in the forums and introduce yourself to the community. We don’t bite, unless you’re made of cake.
  5. Look at the localization dashboard for SUMO in Romanian and translate a SUMO article.
  6. When you're done, notify the team for them to review your work by emailing the mailing list.
  7. You're ready to go! If you have any questions, ask them on the forums.

Team communication